На заключение Альтранштадтского мира Швеции с Польшей и Саксонией,
|
Автор | |
Материал | |
Вес | 18,62 гр |
Размер | 37 мм |
Происхождение | Коллекция А.А. Стаховича (Париж), в ГМИИ с 1983 |
Инвентарный № | 251998 |

Лицевая сторона | По кругу: ALTA PAX GENTEIS ALAT ENSESQVE LATEANT (Пусть возвышенный мир питает народы, и пусть будут сокрыты мечи)*. В обрезе: LIPSIA. (Лейпциг). |
* Легенда ритмически организована как гекзаметрическая строка. | |
Меркурий с кадуцеем, летящий над городом Лейпцигом. | |
Оборотная сторона | По кругу: COGNATO SANGVINE VICTA. (Побеждена* родственной кровью). В обрезе: PAX SVECIAM INTER ET/ POLONIAM PACTA/ ALT. RANSTAD./ MDCCVI. (Мир заключен между Швецией и Польшей в Альтранштадте 1706 г.) |
* В легенде причастие стоит в женском роде, и, вероятно, должно согласовываться с "Discordia" - именем богини раздора, которая изображена на о.с. медали. Помня о нашем родстве, разорвал я священные узы: Перевод С. Ошерова «Побежденный родственной кровью» (Пискунова 1950, № 84). | |
Марс и Геркулес пожимают друг другу руки, попирая ногами полуобнаженную женскую фигуру, олицетворяющую раздор, со змеями вместо волос и змеями в руках. Над обрезом слева инициалы медальера: P.H.M. (Филипп Генрих Мюллер). | |
Гурт | +IIDEM INTER SE POSITO CERTAMINE REGES FOEDERA IVNGEBANT. VIRG. (Те же цари, после того как между ними было прекращено сражение, заключили союз. Вергилий.)* |
* Легенда является цитатой из «Энеиды» Вергилия (Verg. Aen. VIII, 639 - 641): post idem inter se posito certamine reges armati Iouis ante aram paterasque tenentes stabant et caesa iungebant foedera porca. Тут же оба царя, прекратив сраженье, стояли «Те же короли, прекратив спор, заключили договор» (Пискунова 1950, № 84). | |
Литература | Hildebrand 1874, d. I (s. 535, № 99); Пискунова 1950 (№ 84); Русские победы 2009, 160 |
Август Сильный, также Фридрих Август I Саксонский и Август II Польский, Вергилий, Публий Вергилий Марон (Publius Vergilius Maro), Карл XII, Ошеров Сергей Александрович, Стахович Александр Александрович, Мюллер Филипп Генрих, Карл XII (1697-1718), Альтранштадт, Лейпциг, Польша, Швеция, Геркулес (Геракл), Дискордия (Эрида), Марс (Арес), Меркурий (Гермес), аллегория Раздора, панорама города, доспехи, меч, шлем, плащ, Энеида (Aeneis), литературная цитата, змея, кадуцей, львиная шкура, палица, ALTA PAX GENTEIS ALAT ENSESQVE LATEANT, COGNATO SANGVINE VICTA |