В честь прибытия Карла XII в Штральзунд на обратном пути из Турции,
|
Автор | Хактен Давид Герхард фон (Инвентор Х. де Бопфинген) |
Материал | |
Вес | 39,49 гр |
Размер | 49,4 мм |
Происхождение | МУ, в ГМИИ с 1912 |
Инвентарный № | 11127 |

Лицевая сторона | По кругу: CAROLVS DVO DECIMVS REX./ PER ANAGRAMMA./ REDI SOL AC DVX SVECORVM. (Карл Двенадцатый король. Через анаграмму. Возвращайся, солнце и вождь шведов)*. В обрезе: ∗VOX POPVLI VOX DEI∗/ IN PRINCIPEM VNO/ VOTO DIRECTA. (Глас народа, глас Бога к принцепсу в одной молитве направлен)**. Хронограмма 1714. Ниже подпись медальера: Hamb.Exc.ab.Hachten (Гамбург, исполнено Хактеном). |
* «Король Карл двенадцатый. Путем анаграммы ... возвратись, солнце и вождь Швеции» (Пискунова 1950, № 207). «Глас народа - глас Божий, направленный в одном желании к властителю» (Пискунова 1950, № 207). | |
Две крылатые богини, парящие в облаках, - слева Фама, трубящая в трубу, справа Виктория, держащая пальмовую ветвь, поддерживают медальон, обрамленный лавровым венком, в котором погрудный портрет Карла XII в мундире и мантии вправо. На заднем плане справа - лучи восходящего солнца. | |
Оборотная сторона | По кругу: IN SOLITOS REMEAQVE TRIVMPHOS. LVCAN. (И возвращайся к привычным триумфам. Лукан)*. Под зодиаком: C. DVOD. - PER ANAG. ALIVD./ I SOL DVCVM. DEO CARVS. (Карл Двенадцатый. Через анаграмму другое: Иди, солнце вождей, любезное Богу)**. В обрезе: A FINIBVS ORIENTIS TVRCICIS/ POST QVINQVENNI MORAM/ REDVCI EXPECTATO SACR. (От границ Турецкого Востока после пятилетней задержки возвратившемуся и догожданному посвящается.)***. Ниже подпись: Invent. H. de. Bopfingen. (Сочинил Х. Бопфинген). |
* Легенда, скорее всего, инвентирована и цитатой из Лукана не является. ** «Карл двенадцатый. Другая анаграмма: солнце вождей, любезный Богу» (Пискунова 1950, № 207). *** «Посвящается возращению долгожданного с восточных турецких границ после пятилетнего отсутствия» (Пискунова 1950, № 207). | |
Среди облаков часть зодиакального круга с созвездиями Козерога, Льва, Девы и Овна на фоне звезд. Ниже - солнце, восходящее над сегментом земного шара, на котором видны три группы строений, над ними буквы - A B D. | |
Гурт | MENSE STATO ADVENTVS INTER PRAECONIA CHRISTI, RARA ANNI HOC DVCE AGVNT OMINA REGIS ITER, EIA PATET VOTI COMPOS STRALSVNDA FIT ALTI, PRAESTO VIATOR ET EST MARS IOVIS ECCE DIE 22 NOV.* (В настоящем месяце [состоялся] приезд среди празднований Рождества, при Этом Вожде редкостные знамения пролагают путь царя, и вот он открыт, вот появляется в Штральзунде тот, чьи высокие обеты исполнены, вот Вестовой [об этом] Марс в день Юпитера (четверг) 22 ноября)**. |
* Выделенные буквы образуют число 6856, то есть четырежды повторяющуюся хронограмму 1714. Запятые в легенде разделяют эти четыре хронограммы и не являются пунктуационными знаками. ** «Приезд короля в Стральзунд 22 ноября незадолго до Рождества и притом в четверг (день Юпитера) является благим предзнаменованием, к которому присоединяются обетные пожелания граждан Стральзунда» (Пискунова 1950, № 207). По замечанию Л.С. Пискуновой (Пискунова 1950, с.151), легенда сложна для перевода и представляет собой набор высокопарных фраз, включенных сюда с целью четырежды передать хронограмму MDCCXIV. | |
Литература | Hildebrand 1874, d. I (s. 580-581, № 174); Пискунова 1950 (№ 207); Русские победы 2009, 170 |
Карл XII, Лукан, Марк Анней Лукан, Хактен Давид Герхард фон, Карл XII (1697-1718), Штральзунд, Виктория (Ника), Фама (Осса), Дева, Зодиакальный круг, Козерог, Лев, Овен, шведы, мантия, мундир, анаграмма, афоризм, литературная цитата, хронограмма, звезда, земная сфера, солнце, лавровая ветвь, пальмовая ветвь, горн, CAROLVS DVO DECIMVS REX. PER ANAGRAMMA. REDI SOL AC DVX SVECORVM, IN SOLITOS REMEAQVE TRIVMPHOS. LVCAN |